Esperanto é uma língua. Mas não de um país ou nação. É uma língua auxiliar internacional falada por um grande número de pessoas ao redor do mundo.
Tem uma estrutura muito regular, todavia sem empobrecer ou restringir a expressão. Seu vocabulário se expande rapidamente, porque o sistema lingüístico funciona como o brinquedo Lego, permitindo inúmeras combinações. Essa flexibilidade faz com que o Esperanto tenha traduções das mais fiéis. Ao mesmo tempo é relativamente fácil de aprender. Sua gramática é simples e a escrita é fonética: uma letra para cada som e um som para cada letra.
Existem muitos meios de se ter contatos internacionais. O Esperanto é apenas um deles. No entanto, merece uma atenção especial por conta de certas características que o tornam único. Há uma muito interessante. Chama-se Pasporta Servo. É uma rede de hospedagem com pessoas dispostas, em mais de 90 países, a hospedar viajantes de graça. A condição básica é falar Esperanto.
A idéia de uma comunicação com os diferentes faz nascer um sentimento comum essencial a qualquer esperantista: um senso de solidariedade e fraternidade – respeito à liberdade de opinião e à diversidade cultural, filosófica e religiosa. Ele é de todos e de ninguém ao mesmo tempo. Aprender o Esperanto não é só se dedicar ao estudo de mais uma língua, é também uma atividade agradável que nos faz dar vida, que nos possibilita assim sonhar.
Onde aprender?
São centenas os cursos pela internet. Veja os melhores:
☞ www.cursodeesperanto.com.br
Assista aos vídeos abaixo (em esperanto):
Parte 1
Parte 2
Parte 3
Parte 4
Parte 4B
Parte 5
Parte 6
Além dos sites, recomendo os seguintes livros:
Esperanto sem Mestre - Francisco Valdomiro Lorenz
Livro com 20 lições, exercícios de gramática, de tradução e de conversação. Há um vocabulário português-Esperanto e outro Esperanto-português. Com índice remissivo, o que ajuda e agiliza o trabalho de busca sobre qualquer que seja o assunto, e ainda possui chave dos exercícios. Enfim, completo. Este livro é um dos mais importantes livros didáticos de Esperanto em língua portuguesa. Atualmente está em sua 9ª edição (setembro de 1996). Também é bastante uzado em outros países em que se fala português.
Originala Esperanta Bildvortaro - Sylla Chaves
Excelente dicionário ilustrado. Em suas 92 páginas, há quase 3mil palavras de fácil encontro, através das listas por ordem alfabética e por tema. Tudo muito bem organizado. Esta é uma das melhores maneiras de se aprender palavras novas, pois se evita a tradução e estimula o leitor a pensar diretamente na língua-alvo. Ele até pode ajudar a conhecer nomes de coisas que nem mesmo sabemos em nossa própria língua. É bastante útil.
(Você leu a primeira mensagem de uma provável série de postagens sobre o aprendizado da língua Esperanto. Ofereço-a à minha "aluna" Larissa)
Um comentário:
"Aluna" entre aspas? Por que?
Agradeço imensamente por tê-lo como meu "professor"
Postar um comentário